主页 > 大学生英语竞赛 > 全国大学生英语竞赛

2023年“外研社·国才杯”大学生英语演讲比赛大赛赛题分析

2023年“外研社·国才杯”“理解当代中国”大学生英语演讲比赛
 
英语演讲比赛的设立的初衷之一就是希望同学们能够运用英语来讲述中国故事和传递中国声音,分析以往的外研社英语演讲比赛,其赛题都是与中国的发展和变化或者时代的发展和变迁是密不可分的,而今年的主题就是中国式现代化。那么首先什么叫做中国式现代化呢?让我们来首先剖析一下!中国现代化是指中国在现代化进程中的经济、社会、文化等方面的发展和变革。刚刚过去的几十年中,中国经济高速发展,社会进步,文化飞跃,走出了一条独具特色的现代化道路。20世纪80年代以来,中国在改革开放的道路上迈出了坚定的步伐。经过近40年的改革开放,中国在经济、政治、文化等领域都发生了巨大的变化。中国的国内生产总值已连续十多年位居全球第二,成为全球经济发展的动力之一。
  
1. 新赛道:“理解当代中国”
 
 2023年”外研社·国才杯“首次设置了“理解当代中国”为大主题的新赛道,相比较2022年的“外研社·国才杯”还只是全国演讲、阅读、写作大赛。这一变化显示出,新的时代背景更加明确了外语人才的新的使命。 值得注意的是,新的赛道其实是新的机会,只要用心准备有大收获的可能性更高。
 
2. 题目:The Chinese Path to Modernization 中国实现现代化的道路初看这个题目,我的感觉是很“宏大”。但细看,题目给我们提供了五个方面,通过分析这五个方面,我们的思路就会变得比较清晰了。这五个方面分别是:

这五点分别是:人口规模巨大的、全体人们共同富裕的、物质文明和精神文明相协调的、人与自然和谐相处的、and走和平发展道路的现代化道路。
 
那接下来,我们就可以具体的来看看这5个方向,找找思路。
 
1. The modernization of a huge population:
 
2. The modernization of common prosperity for all:
 
1和2,这两点联系比较密切,在人口基数巨大的情况下,如何实现普惠共享其实是一个很艰难的任务。With a vast population, how to achieve universal benefits and share the fruits of development is indeed an arduous challenge.
 
Making people's life better是理解当代中国英语演讲教程第一单元的主题。在第一单元中,我们主要学习了中国梦的概念和内涵以及中国目前取得的一些值得世界称赞的成绩。
 
「The Chinese Dream: The Chinese people have been struggling since the advent of modern times to complete the building of a moderately prosperous society in all respects by the time the Party celebrates its centenary in 2021, and to build China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful by the time the People’s Republic of China celebrates its centenary in 2049.」
 
如果同学们能够适当的引用上述材料,对演讲进行升华,这毫无疑问是加分的。
 
“由小见大”的撰写演讲稿的技巧:
 
    对于这种较为宏大的题才, “以小见大”是非常常用的技巧之一。短短几分钟的演讲很难生动的说清道明中国这几年的发展。但是,如果你能够讲好宏大时代背景下的一个小人物的故事,那他便是时代的缩影,让我们想象到数以亿计的中国人可能都有类似的人生经历。
 
    但是同学们尽量选择新颖的、与众不同的“小故事”,尽量选择自己熟知的题材,甚至是自身的独一无二的故事。避免俗套和不熟悉的故事。
优秀案例参考:(吕一帆上届亚军的the Grand Cause)
 
    「And now I'd like to start with a little story of a small village. The story begins with muddy roads, rocky paths, and wooden cottages. That's the impression I had when I visited my grandparent's house in a mountainous village called Xiao Zhi. In Taizhou City. As a toddler, I was really scared when the night fell. The whole village would enter darkness and silence without any road lamps. In such a poor village. There were a bunch of diligent ladies that took up the role of breadwinners, including my grandma, by weaving what we called straw hats. These straw hats sold for 50 cents each, helping to pay for my father's tuition. But it was far from enough to make the whole family better off. Luckily, a few years ago, the price of straw hats was greatly raised. Thanks, fashionable design, and international marketing. My grandma was really excited to tell me that her handicrafts have been sold overseas. Words like e-commerce original design and live streaming popped out of her mouth. She was really grateful to the local government and enterprises that made the villagers better off. 」
 
    吕同学就是运用了「以小见大」的构思手法,通过一顶小小的草帽,反映出了人民的生活变得 better off。奶奶手工编织的草帽,一个只卖不到一块钱,却作为主要经济收入供给了演讲者父亲上学的机会。而今天,因为文化传播的发展,作为民族传统手工艺品的草帽成为了抢手商品,作者一家的生活水平也得到了提高,这也体现出了中国在发展的过程中始终坚持以人民为中心。这小小的一个家庭的发展故事,让人们联想到全国的每一个家庭都通过不同的“草帽”变得越来越好、每一个城市的也因此不断的发展,这样的故事时时刻刻在我们身边上演。
 
3. The modernization of material and cultural-ethical advancement:
 
这第三点中有两个词:material和cultural-ethical。物质和文化协调发展日益成为高质量发展的关键。
 
「The principal challenge facing Chinese society is the gap between unbalanced and inadequate development and the ever-growing expectation of the people for a better life. In the past, we worked to provide for people’s basic needs; now we are striving to improve their quality of life. We must focus on improving the quality and efficiency of development to better meet the growing expectation of our people in all areas, and further promote well-rounded personal development and common prosperity for all. By 2050, we will build China into a great modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful. 2017年10月18日,习近平同志在十九大报告中强调,中国特色社会主义进入新时代,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。过去我们努力解决温饱问题,现在我们正在努力提高人们的生活质量。」
 
其实,中国已经在Culture方面做了很多努力并获得了一些成就。比如,中国已经成功举办了2008夏季奥运会、2022年冬季奥运会,和世界博览会等大型的国际盛事了,这是综合国力提高的标志。我们也应该对我们的文化更加自信。
 
「Seven hundred years ago, amazed by his incredible description of afar away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true. And Marco answered: What I have told you was not even half of what Is aw. Actually, what we have shown you here today is only a fraction of the Beijing that awaits you. -------杨澜女士08年申奥演讲」
 
“一方面我看到西方的主流媒体对中国是有很多偏见的,另一方面我发现我们在讲述自己故事的时候没有把我们国家的文化魅力真正表达出来,有一种干着急使不上劲的感觉。”杨澜说。在演讲的结尾,杨澜选择马可波罗的故事,他认为用外国人熟悉的历史典故和人物来叙述,能加深他们对中国的理解。
 
「 Ladies and gentlemen, China’s economy is robust and resilient. It is not dependent on any one sector. We have our fair share of natural resources and are the world’s largest trading partner. All of these factors give our economy diversity and strength to support every commitment that we make. ------杨澜女士22年冬奥演讲」
 
通过对比08年夏季奥运会和22年冬奥会的申奥演讲,似乎中国正以一种更自信的姿态在国际舞台上发出自己的声音。
 
「提起3次参与北京申奥的经历,杨澜表示,这是成长,是转换不同角度去理解自身文化的契机,同时也是找到更好方式与世界沟通的过程。」作为此次“理解当代中国”演讲比赛的参与者,找到一个更好的方式讲述中国的故事,就是这次破解题目的关键所在。
 
4. The modernization of harmony between humanity and nature:
 
Live Green, Live Better是理解当代中国演讲教程第六单元的主题。「书中说到:The modernization that we pursue is one characterized by harmonious coexistence between man and nature. In addition to creating more material and cultural wealth to meet people’s ever-increasing desire for a better life, we need also to provide more quality ecological goods to meet people’s ever-growing demands for a beautiful environment.」
 
In terms of air quality, 87.0% of the 337 cities at or above the prefecture level had good days, up 5.0 percentage points year-on-year. 在大气方面,全国337个地级及以上城市平均优良天数比例为87.0%,同比上升5.0个百分点。
 
Ecological afforestation for desert control in northwest China. (西北的造林治沙)如果你的家乡正好位于中国西北部,而且你正好经历了西北造林治沙,那么你可以用自身的故事来彰显中国人坚持生态建设的决心。
 
电动汽车产业:China's electric car industry is growing rapidly. 同学们可以搜素相关的资料(优先选择权威机构发布的、具有时效性的数据)。如果你的家里,正好更换了一辆电动汽车,你也可以讲讲自己的故事。
 
“碳中和”(carbon neutrality),节能减排术语。碳中和是指国家、企业、产品、活动或个人在一定时间内直接或间接产生的二氧化碳或温室气体排放总量,通过植树造林、节能减排等形式,以抵消自身产生的二氧化碳或温室气体排放量,实现正负抵消,达到相对“零排放”。

【2020年9月22日,中国政府在第七十五届联合国大会上提出:“中国将提高国家自主贡献力度,采取更加有力的政策和措施,二氧化碳排放力争于2030年前达到峰值,努力争取2060年前实现碳中和】

总而言之,对于中国式现代化这个较为宏大的主题,我觉得大体还是可以从几个角度背景出发来进行分析的。
在产业结构上,中国过去主要依靠低成本制造业走出了一条成功的现代化之路。但是,这已经成为了过去时态,今天的中国已经转向创新驱动的发展道路,并快速崛起为世界高科技领域的中坚力量。中国已成为全球众多科技顶尖企业的生存和发展基地,尤其是在互联网、5G、人工智能等前沿领域,中国的科技创新不断迈上新台阶。
 
在文化方面,中国同样取得了长足的进步,传统文化得到了更好的继承和发扬,现代文化也得到了空前的发展。在中外交流方面,中国已经成为世界文化交流的重要国家,无论是中式餐饮、传统文化活动,还是现代文艺节目、大型体育赛事,都在不断展现着中华文化的魅力。
 
社会进步也是现代化发展的关键一环。中国已完成了广泛的社会福利保障体系的建设,这包括医疗保险、养老保险、失业保险等一系列制度。中国的教育体系也在不断改进和发展,普及了九年义务教育,实现了基本教育入学率和初中毕业率100%的目标,高中阶段教育免费普及,高等教育水平也有显著提高。所以,同学们完全不必担心无话可说,可以从以上这些方面来作为出发点进行一系列的思考哦!

添加竞赛获奖攻略群,更多大赛相关备考真题资料等群内直接领取~ http://cp.52jingsai.com/qrcode/6965(点击链接或扫描下方二维码码加群)
 
 
(责任编辑:jingsai)