中华经典翻译马拉松,是由中华传统文化多语研学基地发起,围绕中华经典作品开展的公共翻译赛事。首届中华经典翻译马拉松将于2023年7~9月在广州、上海两地同时开展,集中两地高校及图书馆力量,邀请热衷中华传统文化,对语言学习和翻译实践感兴趣的高校学生和社会公众广泛参与,助力中华文化对外传播。
*“中华传统文化多语研学基地”由广州图书馆与上海大学外国语学院、阅途文化集团有限公司合作共建,落户广州图书馆。
赛事主题
传译中华经典 讲好中国故事
参赛对象
面向对中华文化及经典作品感兴趣,擅长中英双语翻译的高校学生及社会公众。
比赛形式
围绕中华经典文学、诗词作品等内容设置赛题(中译英),参赛选手以笔译方式参与。
赛事流程
(一)线上打卡赛
2023年7月10日至8月20日
进入活动官网(https://www.yuetu100.com/2023tr)或扫描下方二维码进入“2023中华经典翻译马拉松”赛事平台,填写报名表后即可参加“线上打卡赛”。
线上打卡赛共持续42天,赛事平台每日发布一条翻译任务,参赛选手需在线完成任务,累计打卡满21天后(允许在打卡赛期间补打卡),即可获得“线下冲刺赛”的报名资格。
(二)线下冲刺赛报名
2023年7月31日至8月23日
累计完成21天打卡后,参赛选手需于8月23日前在赛事平台报名参加“线下冲刺赛”。
*注意:打卡未满21天或未在规定时间内报名的选手,无法获得“线下冲刺赛”参赛资格。
(三)网络初审
2023年8月24日至8月31日
主办方对成功报名“线下冲刺赛”的选手作品进行线上初审,确定入围“线下冲刺赛”百人名单。
(四)线下冲刺赛报名
2023年9月(具体时间另行通知)
“线下冲刺赛”将集中选手在统一场所开展,上海与广州赛区各自举办。选手在规定时间内完成一定数量的赛题即可获得“完赛奖牌”。选手最终成绩将综合翻译质量与翻译数量得分合计得出。“线下冲刺赛”详细规则将另行发布。
(五)颁奖仪式
2023年9月(具体时间另行通知)
主办方将于“线下冲刺赛”结束当天公布比赛成绩及获奖名单,并在比赛现场组织举办颁奖仪式,由主办方及评审团代表为获奖选手颁发荣誉证书及奖品,为赛事组织机构颁发证书。
评审团成员
“线下冲刺赛”评审团拟设评委5位,由广州赛区及上海赛区主办方共同邀请,包括但不限于广东外语外贸大学、上海外国语大学、上海大学外国语学院专家教授(具体名单待后续发布)。评选结果由两地主办方负责解释。
奖项设置
广州赛区及上海赛区各设24个奖项,具体如下:
特等奖1位,荣誉证书+完赛奖牌+价值2000元奖品;
一等奖3位,荣誉证书+完赛奖牌+价值1000元奖品;
二等奖5位,荣誉证书+完赛奖牌+价值500元奖品;
三等奖15位,荣誉证书+完赛奖牌+价值200元奖品;
*完成“线下冲刺赛”的选手均获“完赛奖牌”。
参赛须知
1.本次大赛“线下冲刺赛”由广州赛区和上海赛区各自组织场地开展,参赛细则以参赛者赛区公布为准;
2.参赛选手需以忠实、通顺为标准完成赛题,正确传译经典(主办方有权针对偏离主题的译文取消参赛者的参赛资格);
3.参赛译文需独立完成,不接受合作译稿,杜绝抄袭现象,一经发现,取消参赛资格。凡涉及相关法律责任,包括但不限于名誉权、著作权等,由作者本人承担;
4.参赛译文需保证符合国家相关法律法规的要求,主题内容应符合社会主义核心价值观,内容健康、积极向上;
5.参赛选手凡按照大赛要求参赛,即视为同意无偿授权本活动各组织机构(发起、主办、协办及有关组织单位)将其参赛作品用于非盈利性用途,包括但不限于发表、展览、出版、媒体报道、网络推广、文创产品开发、信息网络传播本作品的权利,并同意授权上述机构无偿将创作者肖像用于作品展示、公益宣传推广等活动;
6.各组织机构(发起、主办、协办及有关组织单位)不得将选手参赛作品用于盈利性活动,使用方式和范围须遵守前述参赛选手有关授权规定;
7.凡参与本次活动者,均视为认同且接受本次活动规则。活动规则由赛事发起单位负责解释。
点击链接加入群聊【大学生英语竞赛获奖攻略】:568970268。可免费获取各类英语竞赛资料!
(0)
随机阅读
热门排行